|
Nascuts el primer mes del segle XXI
-si és, que jo crec que sí, que aquesta
centúria va començar l'any 2000-, Túrnez
& Sesé són una de les grans revelacions
del nou impuls de la cançó d'autor en
la nostra llengua. La seva reconeguda qualitat la posen al
servei de la musicació i la interpretació dels
i les poetes d'aquí, des dels molt coneguts fins
als que no ho són tant. Guanyadors, el 2001, del concurs
Sona 9, han donat a conèixer dos cedés -Quedarà
la paraula (2002) i L'arbre de l'esperança
(2004)- i n'anuncien el tercer per als pròxims
mesos.
El cantant -i coautor d'alguns dels temes- Xavier Túrnez
i el guitarrista i compositor Daniel Sesé, fundadors
del grup, comparteixen escenari amb Jesús Vidal (bandúrria,
llaüt, guitarra clàssica, bozouki, guitarró
i percussions), Jordi Ruiz (violoncel) i Laia Rius (violí
i veu). Sesé -que també s'ocupa de la selecció
de poemes i poetes musicats- i Vidal -responsable de la sonoritat
mediterrània de T&S- són, en aquesta ocasió,
els interlocutors de www.cantautors.cat,
en un repàs ampli a un passat encara molt recent i
a les perspectives d'un futur que hauria d'optimitzar, alhora,
difusió i prestigi.
Vau començar difonent l'obra
d'un poeta ja mort i més aviat poc conegut, Desideri
Lombarte, natural de la comarca del Matarranya, a la Franja
de Ponent. Quins van ser els motius d'aquesta elecció?
DANIEL SESÉ - De fet, devem
la formació del nostre grup a la proposta de l'Associació
Cultural del Matarranya de musicar poemes de Lombarte per
a un disc col.lectiu, Una roella al cor. Nosaltres
sempre diem col.loquialment que el Desideri, malgrat
que ja no hi sigui -va morir a Barcelona, on s'havia
traslladat a viure, l'any 1989- és l'autèntic
fundador de Túrnez & Sesé perquè,
a partir de musicar els seus poemes, es va consolidar el grup.
Encara que els fundadors oficials som el Xavier Túrnez
i jo mateix, vinculats al Matarranya perquè tenim segona
residència en un poblet meravellós que es diu
Torredarques.
JESÚS VIDAL - En canvi, jo, la segona residència
la tinc a un altre poble del Baix Aragó, relativament
a prop del Matarranya: Calanda, on va néixer Luis Buñuel.
DANIEL - En el meu cas, que fins aleshores només
m'havia dedicat ocasionalment a la música, començo
a treballar tres o quatre poemes de Lombarte. Aleshores, truco
al Xavi Túrnez, a qui coneixia des de feia temps. Ell,
als anys 80, s'havia dedicat, com a cantant, a la música
pop. Li proposo d'iniciar l'aventura i comencem
fent concerts ell i jo sols, primer en cercles reduïts.
De mica en mica, ens animen a musicar més poemes i
veiem que l'invent funciona. A partir d'aquí,
truco al Jesús Vidal, amb qui ens havíem conegut
amb vint anys quan fèiem el servei militar aquí
a Barcelona.
JESÚS - La mili ha de servir d'alguna cosa...
DANIEL - Per l'única cosa que no em penedeixo
d'haver-la fet és per aquesta coneixença,
que tants bons resultats està donant. Per la resta,
va ser un infern. I cal dir que, en aquella època,
el Jesús i jo ja havíem fet alguns intents de
formar un grup de cançó d'autor.
JESÚS - La llàstima és que aquests intents
no van quallar. Entre d'altres motius, perquè
no trobàvem el cantant adequat.
DANIEL - Però l'impuls seguia latent. Per tant,
vaig convidar el Jesús a una de les actuacions que
fèiem amb el Xavi. I, des d'aquella mateixa nit,
ja el tenim enganxat.
Quedaven encara dos fitxatges...
DANIEL - Sí, més tard vindrien el Jordi
Ruiz i, per últim -a partir de la gravació
del segon disc-, la Laia Rius.
Tornem al Matarranya. Com en veieu
el redreçament cultural?
DANIEL - Heroic. Pensa que,
des de fa anys i panys, són terres que culturalment
han estat molt malmeses, molt castigades. Hi és latent
un ressentiment contra tot el que significa el fet català
fomentat des de les institucions. I no perquè no hi
hagi voluntat d'apropament, sinó perquè
aquella gent s'ha sentit menystinguda, i el que han
parlat tradicionalment ho perceben com una llengua inferior.
Per tal de superar aquesta situació, l'Associació
Cultural del Matarranya, pausadament i amb molta intel.ligència,
s'ha dedicat a fer una pedagogia que trobo envejable.
Ho fa en el sentit que la gent d'aquelles contrades
deixi de banda complexos històrics i entengui que disposa
d'un patrimoni cultural i lingüístic singular.
I això no vol dir, necessàriament, que s'hagin
de sentir catalans: són aragonesos de parla catalana,
amb la seva identitat específica.
L'Associació, a través d'un gran
nombre activitats, ha fet una tasca molt rellevant, també
des del punt de vista editorial, i la difusió d'una
obra com la de Desideri Lombarte esdevenia clau en aquest
sentit. A més, ell no es va limitar solament a escriure,
sinó que va ser un dinamitzador cultural de primer
ordre.
| |
|
"La
poesia musicada és una mena de "gènere
dins el gènere" de la Cançó"
|
|
| |
|
Us han dit sovint que Ara vindrà
és un dels millors temes que s'han fet mai en
l'àmbit de la nostra cançó d'autor?
JESÚS - Doncs sí, i ens en sentim honorats
i orgullosos. Cal partir de la base que el poema és
magnífic, però, certament, el Daniel va saber
entendre'l molt bé i trobar-hi la música
més adient. El resultat és una cançó
que molta gent ens diu que ha plorat en sentir-la, de tanta
emoció com són capaços, el poema i la
música, de desvetllar.
Musicant i interpretant la poesia
catalana, us inscriviu en una dilatada i rica tradició,
tan ben recollida per Miquel Pujadó en un programa
recent de Catalunya Cultura.
DANIEL - De vegades, diem que ens considerem hereus
de l'obra de Paco Ibáñez i la d'Amancio
Prada i, entre nosaltres, de Ramon Muntaner, que els anys
70 i 80 publica un seguit de discos magnífics basats
en la poesia. Fa Miquel Martí i Pol -un dels
primers que el va musicar-, Salvat-Papasseit, Sagarra, Espriu,
etcètera. I a Catalunya, a banda d'ell, que es
va distingir per aquesta doble tasca música-poesia,
hi ha molta tradició en aquest sentit. Nosaltres pensem
que aquesta és una tradició molt arrelada i
digna, perquè es tracta d'una mena de "gènere
dins el gènere" de la Cançó.
Al marge de si els acabeu incorporant
a la vostra producció, quins són els o les poetes
en la nostra llengua que més us interessen?
JESÚS - Aquesta pregunta només la pot
contestar el Daniel, perquè és el gran lector
de poesia del grup i la persona millor capacitada, doncs,
per fer la tria de textos. De fet, els altres ens refiem absolutament
del seu criteri.
DANIEL - Els meus gustos poètics són molt
amplis, però a mi, un poeta que m'apassiona i
que trobo que és dels més grans és JV
Foix. Em diràs: "I per què no el musiques?".
Doncs perquè Foix és molt complex.
| |
|
"En aquest país, de material poètic
no ens en faltarà mai"
|
|
| |
|
Però gosaràs fer-ho,
gosareu portar el poeta i pastisser de Sarrià damunt
l'escenari?
DANIEL - No es pot dir que no, però és
que també tenim altres models molt considerables: Salvat-Papasseit,
Pere Quart -que era grandiós-, Espriu -que
ja hem treballat... I de contemporanis, els que vulguis, perquè
la poesia catalana travessa un moment fabulós. En aquest
país, penso que, de material poètic, no ens
en faltarà mai.
JESÚS - Certament, hi ha molt per triar.
A propòsit de la dificultat
de musicar l'obra de Foix, quines característiques
ha de tenir un poema per tal que posar-hi música sigui
una tasca a l'abast?
DANIEL - És una qüestió d'equilibri,
i aquest equilibri ha de contemplar diversos aspectes. Un
poema amb una estructura molt lliure, posem per cas, és
molt complicat de musicar, perquè corres el perill
d'acabar fent una simfonia en comptes d'una cançó.
És millor que hi hagi un ritme interior clarament marcat
i en tot cas, si no n'hi ha, depèn de com estigui
construït el poema.
D'altra banda, quan entres en un poema també
hi ha una qüestió de pell. De vegades, en una
primera lectura ja dius: "Això és una
cançó". Però de vegades passa tot
el contrari, que tens el poema al davant però no n'arribes
a copsar l'essència. Aleshores és qüestió
d'insistir, de tornar-hi, de jugar amb els versos, de
barallar-te amb el text. I a voltes s'emprenen camins
que no arriben al final, i has d'abandonar-los per tot
seguit emprendre'n d'altres.
A més, hi ha moltes maneres
de composar. Hi ha poemes en els quals la música sorgeix
rapidíssimament, i d'altres en què l'elaboració
és molt més lenta, perquè no acabes de
trobar el que vols. I és que, sobretot, quan es musica
una poesia cal partir d'una premissa que a mi em sembla
bàsica: és molt important que intentis transmetre
l'atmosfera del poema. Una música, i també
una interpretació, que no siguin adients poden trair
el sentit d'aquells versos. Per tant, el músic,
quan treballa la poesia, ha de tenir una actitud humil, de
servei a un text. Ha de crear i interpretar una música
que acompanyi els continguts del poema per transmetre'ls
amb eficàcia al públic, però que no vulgui
mai estar per damunt.
Us plantegeu incorporar també
a la vostra producció poetes d'altres cultures,
convenientment traduïts?
DANIEL - Doncs la veritat és que sí i,
per tant, suposo que el desig es traduirà, tard o d'hora,
en resultats. De fet, a mi se m'ha passat pel cap fer
poetes francesos com Baudelaire i els simbolistes, a partir
de Rimbaud.
Xavier Baró té un
disc dedicat íntegrament a l'obra de Rimbaud.
DANIEL - Sí, el tinc ben present. Ell és
un cantautor interessant i complex alhora, i la seva personalitat
connecta amb el món rimbaudià. Un altre poeta
que em fa peça és Jacques Prévert, que
ara interpreta la Lídia Pujol.
JESÚS - Cal tenir en compte les altres cultures,
però crec que en català encara hi ha molt material
poètic per posar a l'abast de la gent.
| |
|
"El
músic, quan treballa la poesia, ha de tenir una
actitud humil, de servei a un text"
|
|
| |
|
Teniu la vostra pròpia definició
del valor i les funcions de la poesia en aquest món
que, no sempre agradablement, ens acull?
JESÚS - Molt resumit -sóc una persona
molt estructurada i no m'agrada d'estendre'm
gaire-, jo diria que la poesia és a la literatura com
la música és al so: sobretot, l'expressió
d'uns sentiments.
DANIEL - No sé si sóc capaç de
definir el que és la poesia. El que és segur
és que l'art poètica forma part de la
meva quotidianitat. Per tant, la poesia em nodreix, m'assossega,
em fa pensar, em fa analitzar i em fa, en definitiva, entendre
el món. I la poesia, la literatura, ha de permetre
això: poder reflexionar sobre els grans temes que envolten
l'ésser humà, ser crític i autocrític...
Com diu Desideri Lombarte a Trist
joc, "qui compra poesia"?
DANIEL - Doncs moltes més persones de les que
ens pensem en el model de societat que ens ha tocat viure.
És evident que la poesia és un gènere literari
per a minories, però no es contribueix prou -amb
excepcions remarcables- a què la seva difusió sigui
més gran. L'altre dia, en un programa de ràdio
conduït pel Sam Abrams a Catalunya Cultura, es comentava
com és possible que, entre els llibres que es recomanen
per a llegir a l'estiu, pràcticament no n'hi
hagi de poesia.
És el que deies, un gènere
per a minories...
DANIEL - Sí, però les minories s'han
d'atendre. Les minories són molt importants,
perquè mouen el món, el transformen i el fan
avançar. I la poesia, com la música, com altres
arts, s'ha de poder difondre amb normalitat i molt més
a bastament.
Escriure lletres pròpies,
resta definitivament fora de les coordenades que us heu marcat?
No és la vostra vocació?
DANIEL - Crec que podem dir que no, perquè aleshores
no estaríem musicant poesia, i cal distingir entre
cançons que tenen una lletra i poesia musicada, perquè
són coses diferents. La poesia musicada també
és cançó, però es troba en un
altre estadi. Nosaltres podríem arribar a fer unes
lletres agradables, possiblement ben construïdes o que
tinguessin una certa gràcia, però no serien
poesia perquè no som poetes. I, per això mateix,
no tenim l'hàbit d'escriure'n.
|
|

| |

L'arbre de l'esperança
Poemes de Josep Carner i Salvador Espriu
Aigües de la primavera
L'ajornament
Cançoneta incerta
Cançonetes del "Deu-nos-do" III
L'arbre de l'esperança
Plany
Tardor benigna
Sobtadament
XXXIII (Llibre de Sinera)
XLIV (La pell de brau)
XVI (Final del laberint)
XXIX (Final del laberint)
Perqué un dia torni la cançó a Sinera
(Les hores)
Cavatina (Les cançons d'Ariadna)
Pot ser cuinat amb un eco de Valle-Inclán (Les
cançons d'Ariadna)
editat per PICAP, 2004 |

| |

Quedarà la paraula
Poemes de Desideri Lombarte.
Pena-roja, 1937-1989
Campanes de Rosalia
Mils d'amorets
Trist Joc
Els maquis
Ara vindrà
Vull un trosset de terra
L'esparver
Bugadera
Els timonets
Lluny de tu
La fortuna
Les bruixes
Gust amarg
Tres peces breus
editat per PICAP, 2002 |
|